最後のブログを書いて、色々なことがありました。
El cumpleaños de Umi y el mio...
ウミちゃんの誕生日、私の誕生日・・・
Vino Aichan de visita a Tokyo y se fue... (aunque antes de eso, no faltó la visita al "MisDo" y la puricura de rigor)
愛ちゃんが東京に遊びに来て、またスペインに帰ってしまいました・・・
(もちろん、帰る前にミスドでお茶をしたり、プリクラを取りました(^_^.))
Terminó un trimestre en la escuela y empezó otro...
先学期が終わって、進級をしました。
***
El 12 de abril, los alumnos de Yoshida, salimos ilesos de un terremoto de grado 7, apagamos un incendio y escapamos de una habitación en llamas, por supuesto todo fue un simulacro del centro de Prevención de Desastres de Ikebukuro.
4月12日、ヨシダ日本語学院の学生が震度7の地震を体験して、火を消して、煙部屋から逃げて、皆が無事に帰りました!もちろん、ずっと池袋防災館での出来事でした。
Da miedo, pero me parece muy bien que se prepare a la gente con este tipo de actividades, por si las moscas.
恐かったですが、 学校でこんな行事をさせてくれるとはびっくりしました。でも、役に立ったと思います。
Además de eso, el 12 de mayo, la escuela organizó una salida a Disney Sea.
その上、5月12日、また、学校のみんなと一緒にディズニー シーに行ってきました。
Yo no había ido nunca, y todavía no he ido a Disney Land, aunque lo vi un poquito desde la ventana del tren :D
私はディズニー シーに初めて行きました。また、ディズニーランドにまだ行ったことがありませんが、車窓からちょっと見えました(^O^)
En clase hicimos dos grupos, uno con la gente que puede montar en cosas "peligrosas" y otro grupo más tranquilito, del que yo formaba parte junto a Lichan, Laura y Nomura sensei.
クラスメートで、「怖い物に乗れる人」というグループと「無理しない人」というの二つのグループになりました。私は怖い物が苦手のリちゃんとラウラちゃんと野村先生と一緒に、やっぱり二つ目のなんでした。
Las atracciones que dan miedo son la "Tower of Terror" (tipo "Lanzadera" del Parque de Atracciones de Madrid), "Ranging Spirits", un rollercoaster con un looping y "Journey to the Center of the Earth", aunque este ultimo estaba cerrado ese día por ahorro de energía.
怖い乗り物は「タワー・オブ・てラー」というフリーフォールタイプのアトラクション、 「レイジングスピリッツ」という360度ねじ曲げられて、ローラーコースタータイプのアトラクションと「センター・オブ・ジ・アース」もそう、でも、節電で閉まってしまいました。
勇気なクラスメートがディズニーシーの怖い乗り物は全然怖くないだと言っても私は怖いんです。 そして、怖い物に乗るどころか、船に乗って、ヴぇネシアやアグラバーで散歩して・・・
Entramos al Reino de Tritón, ♪bajo del mar, bajo del maaaar♪...
トリトンどズキングダムに入って、♪アンダー・ザ・シー、アンダー・ザ・シー♪(子供みたい(T_T))
Por cierto, ese día, Lichan no se levanto con muy buena cara XD
そこで、その日、リちゃんのスッピンはすごかったですよね(^O^)
Hicimos 20.000 leguas de viaje submarino...
海底二万里の旅行して・・・
Vimos uno de los espectáculos...
素敵なショーを見て・・・
Y más, y más...
まだ終わりません・・・
La atracción que mas me gusto fue la de Indiana Jones y pudimos montar dos veces porque sorprendentemente ese día, no estaba muy lleno y pudimos disfrutar mejor.
一番好きなアトラクは「インディ・ジョーンズ・アドベンチャー」でした。面白いことに、どこでもが結構空いていたから、ここに二回乗りました♪
Estoy muy contenta de que la escuela organice este tipo de actividades, así el estudio resulta mas ameno :)
本当に、勉強は対して大変ではないみたいですから、このいう行事が行って、学校にありがたいんです。
Por lo demás, sin mucho tiempo libre, casi recuperada de un resfriado que me ha tenido en cama dos días. Hace mucho calor pero aun así, odio el aire acondicionado! O mas bien, pasar del calor que hace en la calle al frío que hace en el tren o en cualquier tienda.
さて、いつもと同じ、毎日忙しい生活を続けます。
先週、酷い風邪を引いて、まだ回復しています。 東京の夏は蒸し暑いし、電車やお店のエアコンは強く過ぎると思います。夏が好きですが、エアコンが大嫌いです。