30 de abril de 2014

47 Ronin



Erase una vez un señor feudal llamado Asano Takumi No Kami Naganori y su maestro Kira Kozukenosuke Yoshinaka, escogidos por el shogun para recibir y entretener al mensajero del Emperador en su visita a Edo. Nombres fáciles de recordar, verdad? Bueno, la parte del medio es el título nobiliario.


Seguimos con la historia!

Una vez que el mensajero regresase a Kioto, el primero, cansado de las humillaciones del segundo, en medio de una discusión, desenvainó su espada y le hirió levemente.


Desenvainar la espada en la casa del shogun se consideraba un delito imperdonable y Asano (mejor nombrarle por el apellido) fue condenado a cometer "seppuku"(suicidio), además de serle confiscadas sus tierras.


Y así, 47 samurais, liderados por Oishi Kuranosuke Yoshio, al servicio de Asano, se convirtieron en ronin (samurais sin dueño) y planearon su venganza  (la de abajo es la estatua de Oishi).


Kira esperando represarias, aumentó sus defensas y los 47 ronin, haciéndose los borrachos entre otras cosas, esperaron y  esperaron como eso de un año y medio hasta que Kira bajó sus defensas y entonces... Atacaron! Oishi le cortó la cabeza con la misma espada con la que Asano se suicidó y la llevaron al templo Sengaku y en este mismo templo, esperaron su sentencia. 

Aunque la mayoría del pueblo apoyó el acto de los 47 ronin, el shogun les sentenció a cometer seppuku y aquí es donde descansan desde hace 300 años.


Esta historia no tiene dragones, ni monstruos, ni brujería, pero representa la lealtad, la paciencia y el honor del Bushido.


Sengaku-ji esta muy cerca de Shinagawa, se tarda 15 minutos andando desde la estación de la línea JR de Yamanote, o bien 2 minutos desde la estación Sengaku-ji de la linea Asakusa de metro.


Uy, y nos habéis pillado poniendo incienso! Se puede comprar a la entrada pero cuidado con la espalda, que ponerle a todos tiene tela...


Y aquí nos despedimos, mi compañera de aventuras, Vanessa, y yo, que hemos decidido que por lo menos una vez al mes vamos a ir a descubrir sitios interesantes de Tokio para salir de la rutina, y de paso enseñaroslos ;)

Saluda Vane!


Y ahora me voy a poner la peli de Keanu para entretenerme un rato, que todavía no la he visto y me han entrado ganas.

Love&Macarons,

16 de abril de 2014

Sakura de este Año ~ 今年の桜

Este año las flores de sakura florecieron el fin de semana en el que yo tenía que trabajar todo el día :(

今年桜の満開は私が一日中働いていた週末でした(T_T)

Entonces llegó mi día de descanso y llovió  como  si no hubiera manana, me quedé  sin plan de "hanami" y me fui de compras por Shinjuku.

そして、休みの日に凄い雨が降りましたので、花見をしないで、新宿で買い物しに行きました。

Sakura

Al día siguiente hacía buen tiempo y todavía  sobrevivían algunas flores, pero por desgracia yo ya tenía que trabajar, así   que... estrené mi compra y me hice un super "selfie" con los sakura de un parque cerca de mi trabajo.

次の日はいい天気でした。
まだちょっと桜がありましたが、また仕事がありました(T_T)
新しい商品を着て、職場の近くにある公園で桜と自撮りしました(^_^.)


Sakura
Trench Coat: Isbit Daikanyama
Scarf: Vintage
Black Denim: Uniqlo
Chelsea Boots: earth music&ecology

Tenía ganas de un trench nuevo de esta forma, en camel y con vuelo. Me encanta llevarlo abrochado para que parezca un vestido y con la lazada delante.

前から欲しかったレンチコートを見つけたはら、買って、すぐ着ってみたかったのです。
ワンピースみたいに、ボタンの全部を閉め、ベルトを前に結んで、超かわいい❤

La tienda donde la compré, es una de mis favoritas y se llama "Isbit Daikanyama", esta en la planta B1 del Lumine Est. y precisamente ese modelo acababa de llegar ese dia.

新宿ルミネエストB1にある大好きなお店の「アイズビットダイカンヤマ」で買い、その日の新着商品でしたね♪

Pero no penséis que me quedé sin "ver las flores" como es debido, no... Porque el sábado siguiente salimos de trabajar e hicimos un pequeño Hanami de noche, volvimos enseguida porque hacía mucho frío, eso si...


でも、今年花見をしてないとは言えませんよ。
次の土曜日の夜、仕事が終わってから、ちょっと見、一杯飲んできました。
寒かったから、すぐ帰りましたけどね。

Sakura

Sakura


Por cierto, una aclaración! Hanami= beber, que como dice un amigo, lo de ver las flores en una excusa.

ちなみに、花見ということはお酒を飲むことですよね!
花を見ることはちょっと言い訳じゃないですか?


Love&Macarons,
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips